Translation of "potevo desiderare" in English

Translations:

could wish

How to use "potevo desiderare" in sentences:

Sei stato tu a dirmi che potevo desiderare di piu'.
You're the one who told me to want more.
Qui sono stato trattato con tutta l'ospitalità che potevo desiderare.
Mr. Talmann I have been treated with as great hospitality as I could wish for in Mrs. Herbert's house.
Potete pure biasimarmi, se volete, ma spesso nei mesi a seguire, quando ero libera, salivo su quella terrazza dove potevo guardare l'orizzonte lontano e potevo desiderare di raggiungerlo per arrivare all'indaffarato mondo al di la'.
Anyone may blame me who likes, but often in the next few months, when I was free, I climbed to the roof, where I could look out to the far skyline and longed to reach past it to the busy world beyond.
"Avevo tutto quello che potevo desiderare, bei vestiti, soldi e così via, ma ero sempre annoiato fino alla nausea."
"l always had everything I wanted: clothes, money, whatever. "But what I had most of was boredom."
Non potevo desiderare un esempio migliore come madre.
"A better role model "I could not wish for any mother.
Parla di impegnarsi ed e' piuttosto strano perche' tutto cio' che potevo desiderare
He talks about holding out. And that's sort of amazing, because everything I've been holding out for,
E dal momento che era il mio compleanno potevo desiderare qualsiasi cosa.
And since it was my birthday, I could wish for what I wanted.
Marta è stata davvero gentile e disponibile, non potevo desiderare di meglio.
Marta was really nice and helpful, I could not wish for more.
Davvero non potevo desiderare di piu':)
I really couldn't wish for more:)
Tony Gillingham aveva tutto ciò che potevo desiderare.
Tony Gillingham had all that I could wish -- birth, money, looks...
I punti forti di questa azienda sono i metodi di produzione rispettosi della Terra (e io, che sono una fan dei prodotti locali e a basso impatto ambientale non potevo desiderare di meglio!)
The main strengths of this farm are Earth respectful means of production (and since I am a supporter of local products and green systems, I could not desire anything better!)
Per riassumere, il padrone di casa di cura insieme alle sistemazioni eccellenti, questo va oltre tutto quello che potevo desiderare.
To summarize, the caring host together with the excellent accommodations, this is beyond anything I could wish.
Guadagnavo abbastanza per provvedere alla famiglia e pensavo anche al mio futuro cosa potevo desiderare di piu?”.
I was making enough money to provide for my family and I was even able to think about my future. What more could I have asked for?”
Si parte da Roma Fiumicino, dove incontro il team italiano: Daniel Mazza e Stefano Tiozzo, davvero non potevo desiderare una squadra migliore!
My departure is from Rome Fiumicino, where I meet the Italian team: Daniel Mazza and Stefano Tiozzo, I really could not wish for a better team!
Lui è tutto ciò che potevo desiderare in un ragazzo, ma è solo che...
He's absolutely everything that I could ever want in a guy, but he's just...
Non potevo desiderare una cosa del genere.
There's no way I could've wanted anything like this.
Avresti dovuto vedere il modo in cui mi infilava le mani ovunque... avrebbe fatto tutto quello che potevo desiderare di fare...
You should have seen the way she had her hands all over me. She would have done anything I wanted.
Era il lavoro dei sogni e non potevo desiderare di piu'.
Unlimited lab resources. It was a dream job, and I had it all.
Questo egli ebbe la premura di dirmi, e che cosa potevo desiderare di più?
This is what he had the kindness to say to me, and what could I want more?
Credetemi, un debutto di ruolo come meglio non potevo desiderare.
Believe me, I couldn’t wish for a better role debut!
Diciannove anni, sportivo, con un buon lavoro molte fidanzatine ed una famiglia davvero super non potevo desiderare di più, ma la mia sessualità era tutt’altro che matura e le tempeste ormonali della post adolescenza non mi facilitavano di certo.
Nineteen-year-old, sporty, with a good job many girlfriends and a really super family could not crave more, but my sexuality was nothing more than mature and hormonal storms in post-adolescence did not make me certain.
Non potevo desiderare naso migliore e soprattutto film migliore, e mi sono così innamorato di Esselunga che ho già fatto la carta Fidaty.
I couldn’t have wished for a better nose and above all a better film, and I have fallen so much in love with Esselunga that I’ve already got a Fidaty loyalty card.
Questa avventura è appena iniziata e non potevo desiderare maestri e compagni di viaggio migliori!
This adventure has just begun and I couldn’t want better teachers and travel companions!
Essere cresciuta a Bolzano mi ha dato tutto ciò che potevo desiderare, un contesto sicuro e piacevole dove coltivare le mie passioni ed i miei sogni.
Growing up in Bolzano gave me everything I could ever wish for, a safe and pleasant context where to cultivate my passions and dreams.
La nostra casa in questi giorni è stata riempita da amici cari, ospiti, calore e affetti, non potevo desiderare niente di meglio e niente di più.
Our home in those days was filled with dear friends, guests, warmth and affection, I could not wish for anything better, and nothing more.
. Non potevo desiderare di più per trasmettere il mio messaggio
. I couldn’t wish for more to convey my message
Il matrimonio e' stato splendido, un sogno, non potevo desiderare di più.
It was a beautiful, beautiful wedding, so perfect that it felt almost like a dream, I couldn't wish for more.
Mi sono svegliata alle sette e ho avuto voglia del miglior caffè che potevo desiderare.
I woke up at 7 0’clock and have had a sudden will of the best coffee I could desire.
Ho avuto la fortuna di suonare con la migliore sezione ritmica che potevo desiderare.
I had the luck to play with the best rythmsection I could wish for.
Non potevo desiderare di meglio, è semplicemente stupenda.
I could not wish for better, she's just amazing.
Abbiamo trascorso una serata davvero piacevole..ad un certo punto è arrivata anche una ballerina di danza del ventre, quindi io non potevo desiderare di meglio:)
We spent a very pleasant evening.. at one point came also a belly dancer, so I could not wish for better:)
1.6202380657196s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?